Términos y Condiciones

Condiciones generales de uso

El comprador declara expresamente realizar la compra con fines ajenos a la actividad comercial o profesional que ejerce.

Identificación del proveedor

Los productos presentados en esta web y cubiertos por estas condiciones generales son propiedad de ALTALENA ITALY de Feras Kouki como propietario único, con sede administrativa y operativa en VIA DELLA SCALA 48 / A ROME (RM) – CAP 00153, registrada en la Cámara de Comercio, Industria, Artesanía y Agricultura de ROMA con el no. REA. – 1166975, del registro mercantil, CIF no. 09463191008 en lo sucesivo denominado «proveedor»

  1. Definiciones

La expresión «contrato de venta en línea» significa el contrato de compraventa relativo a la propiedad de bienes tangible del proveedor, estipulado entre éste y el comprador en el contexto de un sistema de venta a distancia mediante herramientas telemáticas, organizado por el proveedor.

 El término «comprador» a que se refiere este contrato, significa que el consumidor es una persona física que realiza la compra, para fines no relacionados con ninguna actividad comercial o profesional.

La expresión «proveedor» significa la persona indicada en el epígrafe o la persona que presta los servicios de información

  1. Objeto del contrato

Con este contrato, respectivamente, el proveedor vende y el comprador compra a distancia a través de herramientas telemáticas (bisutería estándar y / o personalizada y / o artículos de orfebrería producidos con materiales preciosos y no preciosos) los bienes muebles tangibles indicados y ofertados en venta en la página web www.altalenaitaly.com

Los productos referidos en los puntos anteriores se ilustran en la página web: www.altalenaitaly.com

  1. Cómo estipular el contrato

El contrato entre el proveedor y el comprador se concluye exclusivamente a través de internet, accediendo el comprador a la página www.altalenaitaly.com, donde, siguiendo los procedimientos indicados, el comprador formalizará la propuesta de compra de bienes, el contrato de compra de los bienes a que se refieren los puntos 1 y 2 del artículo anterior.

  1. Conclusión y eficacia del contrato

4.1 el contrato de compra se concluye mediante la compilación exacta del formulario de solicitud y el consentimiento a la compra expresado a través de la adhesión enviada en línea o con la compilación del formulario / formulario adjunto al catálogo electrónico en línea en www.altalenaitaly.com y el posterior envío del propio formulario / módulo, siempre después de visualizar una página web que resume el pedido, imprimible, en la que se detallan los datos del comprador y del pedido, el precio de la mercancía comprada, los costes de gastos de envío y accesorios adicionales, métodos y condiciones de pago, la dirección donde se entregarán las mercancías, los plazos de entrega y la exclusión del derecho de desistimiento.

4.2 la confirmación del pedido, tal como se muestra en el punto anterior, conducirá al comprador a la página de pago online del producto según el método de pago elegido entre los indicados en la página web del proveedor. El pago se realizará en una línea especial protegida por un sistema de cifrado y su finalización exitosa se comunicará vía correo electrónico al comprador.

4.3 cuando el proveedor recibe el pedido y la confirmación del pago del comprador, envía un correo electrónico de confirmación o muestra una página web imprimible de confirmación del pedido y resumen, en el que también se reportan los datos recordados en el punto anterior.

4.4 el contrato no se considera perfeccionado y efectivo entre las partes en incumplimiento de lo indicado en los puntos anteriores.

  1. Formas de pago y reembolso

5.1 cualquier pago por parte del comprador solo podrá realizarse mediante uno de los métodos indicados en la página web correspondiente por el proveedor, sin ningún incremento entre los distintos métodos de pago electrónico.

5.2 El reembolso se reconocerá única y exclusivamente en caso de falta de entrega de la mercancía en los términos a que se refiere el art. 6.

5.3 si los artículos pedidos se personalizan a elección del comprador, se excluye el derecho de desistimiento, según lo dispuesto en el art. 55 n. 2 letra c) del código del consumidor.

5.4 todas las comunicaciones relacionadas con los pagos tienen lugar en una línea específica del proveedor protegida por un sistema de cifrado. El proveedor garantiza el almacenamiento de esta información con un nivel adicional de cifrado de seguridad y en cumplimiento de lo establecido en la legislación vigente en materia de protección de datos personales.

  1. Plazos y métodos de entrega

6.1 el proveedor entregará los productos seleccionados y solicitados, en la forma elegida por el comprador o indicada en el sitio web en el momento de la oferta de la mercancía, como se confirma en el correo electrónico mencionado en el punto 4.3

6.2 si se trata de artículos y productos personalizados en el pedido del comprador, los tiempos de envío pueden variar desde 20 días hábiles hasta un máximo de 40 días hábiles desde la fecha de confirmación del pedido. En el caso de que el proveedor no pueda realizar el envío dentro de este plazo, pero, en todo caso, dentro de lo indicado en el siguiente punto, el comprador será notificado de inmediato por correo electrónico.

6.3 los métodos, tiempos y costos de envío están claramente indicados y bien resaltados en el apartado de envios y entregas de www.altalenaitaly.com  

 

  1. Precios

7.1 todos los precios de venta de los productos mostrados e indicados en el sitio web www.altalenaitaly.com están expresados ​​en euros y constituyen una oferta al público de conformidad con el art. 1336 del Código Civil italiano

7.3 en caso de envío a países de la UE y fuera de la UE, los precios de venta mencionados en el punto 7.1 incluyen el IVA. Los gastos de envío se destacan en el momento del pedido y se aceptan con la realización del pedido. Estos costos de envío no incluyen impuestos, aranceles, impuestos e impuestos de importación y costos de despacho de aduana, aplicables en el país de destino de los productos, donde este es diferente de Italia y correrán a cargo del cliente.

 7.4 los impuestos, aranceles, impuestos e impuestos de importación y los costos de despacho de aduanas no se pueden estimar en el momento de la orden de compra, ya que las políticas de aduanas varían considerablemente de un país a otro. Por tanto, se invita a los compradores a ponerse en contacto con la oficina de aduanas local para obtener más información.

7.5 Los clientes internacionales deben ser considerados importadores y, por lo tanto, deben cumplir con todas las leyes y regulaciones del país donde recibirán la mercancía. Las entregas transfronterizas también están sujetas a cualquier apertura e inspección de los productos por parte de las autoridades aduaneras.

 7.6 Los precios indicados para cada uno de los bienes ofertados al público son válidos hasta la fecha indicada en el catálogo.

  1. Disponibilidad de productos

La disponibilidad de los productos ofrecidospor Altalena Italy están sujetos al stock y la demanda de los clientes. En el caso de que, una vez enviada la Confirmación de Envío, Altalena Italy no pudiera disponer del Producto solicitado por cualquier circunstancia, se pondrá en contacto con el Usuario a la mayor brevedad posible comunicándole tal hecho. En tal caso, podrá:

Ofrecer al Usuario, sin aumento de precio, un producto de características y especificaciones similares al del inicialmente solicitado, siempre y cuando éstas sean acordes con las necesidades del Usuario.

Ofrecer al Usuario dejar sin efecto el Pedido solicitado reintegrándole el importe pagado por el mismo, en el plazo de 14 días hábiles. 

8.1 el proveedor asegura a través del sistema electrónico utilizado el procesamiento y cumplimiento de los pedidos sin demora. A tal efecto indica, en su catálogo electrónico, que cada objeto pedido, comprado y personalizado debe ser elaborado específicamente, indicando también los tiempos de producción y envío.

8.2 si un objeto ya no debe producirse, el proveedor lo dará a conocer en la página para completar el formulario de solicitud.

8.3 el sistema informático del proveedor confirma lo antes posible que el registro del pedido se ha efectuado correctamente enviando al usuario una confirmación por correo electrónico, de conformidad con el punto 4.3.

 

  1. Limitación de responsabilidad

9.1 el proveedor no asume ninguna responsabilidad por perjuicios imputables a fuerza mayor, si no ejecuta el pedido dentro del tiempo estipulado en el contrato.

9.2 el proveedor no se hace responsable ante el comprador, excepto en el caso de mala conducta intencionada o negligencia grave, por ineficiencias o fallos relacionadas con el uso de Internet fuera de su propio control o el de sus subproveedores.

 9.3 el proveedor tampoco será responsable de los daños, pérdidas y costes sufridos por el comprador como consecuencia de la no ejecución del contrato por causas no imputables a él, ya que el comprador tiene derecho a la devolución íntegra del precio pagado y de los gastos adicionales incurridos, solo en caso de falta de entrega del artículo comprado.

9.4 el proveedor no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso fraudulento e ilegal que puedan hacer terceros, tarjetas de crédito, cheques y otros medios de pago, previo pago de los productos adquiridos, si acredita haber adoptado todas las precauciones posibles basadas en la mejor ciencia y experiencia del momento y basadas en la diligencia ordinaria.

9.5 en ningún caso el comprador puede ser considerado responsable de retrasos o errores en el pago si acredita que ha realizado el pago en los tiempos y métodos indicados por el proveedor.

  1. Responsabilidad por defectos, prueba de daños y daños resarcibles: obligaciones del proveedor.

10.1 de conformidad con el art. 114 y ss. Del código del consumidor, el proveedor es responsable del daño causado por defectos en los bienes vendidos si no comunica al perjudicado, dentro de los tres meses siguientes a la solicitud, la identidad y dirección del fabricante o de la persona que le suministró los bienes. 

10.2. La solicitud anterior, por parte del perjudicado, debe realizarse por escrito y debe indicar el producto que causó el daño, el lugar y fecha de compra, y una foto que muestre el producto; también debe contener la oferta en vista del producto, si aún existe.

10.3 el proveedor no se hace responsable de las consecuencias derivadas de un producto defectuoso si el defecto se debe a la conformidad del producto, a una norma legal imperativa o a una disposición vinculante, o si el estado de los conocimientos científicos y técnicos, en el momento en que el El fabricante puso el producto en circulación, todavía no permitió que el producto se considerara defectuoso.

10.4 no se pagará ninguna compensación si la parte lesionada conocía el defecto del producto y el peligro resultante y, sin embargo, se expuso voluntariamente a él.

10.5 en cualquier caso, la parte dañada deberá probar el defecto, el daño y la relación causal entre defecto y daño.

10.6 la parte lesionada podrá reclamar una indemnización por los daños causados ​​por la muerte o lesiones personales o la destrucción o deterioro de cualquier cosa que no sea el producto defectuoso, siempre que sea de un tipo normalmente destinado al uso o consumo privado y, por tanto, utilizado principalmente por la parte lesionada.

10.7 daños a la propiedad a que se refiere el art. 123 del código del consumidor, sin embargo, solo será reembolsable en la medida en que supere la suma de trescientos ochenta y siete euros (387 euros).

  1. Garantias y modalidades de asistencia

Todos nuestros productos contenidos en el Sitio Web cuentan con una garantía 30 días naturales desde la fecha de entrega del pedido. Todos nuestros productos son de Plata de Ley 925, utilizamos diferentes tipos de baño de oro, 14k pra el oro rosa y 18k para el oro amarillo. Nos aseguramos antes de enviar el pedido que la joya no presenta ningún desperfecto para que la recibas en perfecto estado.

Altalena Italy no es responsable de los daños en los Productos que puedan resultar de un mal uso de los mismos, así como de actos u omisiones del Usuario que no se ajusten a las especificaciones de cada Producto o de los daños causados por terceros que no estén vinculados a Altalena Italy. Se recomienda leer atentamente el apartado de cuidado de tus joyas y seguir sus instrucciones

Esta garantía no cubre posibles roturas o desgastes provocados por el uso. El consumidor y usuario deberá informar al vendedor de la falta de conformidad en el plazo de 24 horas desde que tuvo conocimiento de ella.

11.1 el proveedor es responsable de cualquier falta de conformidad que se produzca dentro de los 30 dias posteriores a la entrega de la mercancía.

11.2 a los efectos de este contrato se supone que los bienes de consumo cumplen con el contrato si, en su caso, coexisten las siguientes circunstancias: a) son aptos para el uso para el que normalmente se utilizan bienes del mismo tipo; b) se ajustan a la descripción realizada por el vendedor y poseen las cualidades de los bienes que el vendedor ha presentado al consumidor como muestra o modelo; c) presentar la calidad y el rendimiento habituales de un bien del mismo tipo, que el consumidor puede esperar razonablemente, teniendo en cuenta la naturaleza del bien y, en su caso, las declaraciones públicas sobre las características específicas del bien realizadas al respecto por el vendedor, por el fabricante o su agente o representante, en particular en publicidad o en etiquetado; d) también son adecuados para el uso particular deseado por el consumidor y que se ha puesto en conocimiento del vendedor en el momento de la celebración del contrato y que el vendedor ha aceptado incluso para hechos concluyentes.

11.3 el comprador pierde todos los derechos si no informa la falta de conformidad al vendedor dentro de los primeros 30 dias. La denuncia no es necesaria si el vendedor ha reconocido la existencia del defecto o lo ha ocultado.

11.4 en todo caso, salvo prueba en contrario, se presume que la falta de conformidad que se produce dentro de los 30 dias siguientes a la entrega de la mercancía ya existía en esa fecha, salvo que esta hipótesis sea incompatible con la naturaleza de la mercancía o con la naturaleza del defecto de cumplimiento.

11.5 En caso de falta de conformidad, el comprador podrá solicitar, alternativamente y sin cargo, en las condiciones que se indican a continuación, la reparación o sustitución del bien comprado, una reducción del precio de compra o la resolución de este contrato, salvo que la solicitud no es objetivamente imposible de satisfacer o es excesivamente onerosa para el proveedor de conformidad con el art. 130, párrafo 4, del código del consumidor.

11.6 La solicitud deberá ser enviada por escrito, por carta certificada con acuse de recibo, al proveedor, quien indicará su voluntad de proceder con la solicitud, o las razones que le impidan hacerlo, dentro de los siete días hábiles siguientes a su recepción. En la misma comunicación, cuando el proveedor haya aceptado la solicitud del comprador, deberá indicar el método de envío o devolución de la mercancía, así como el plazo de devolución o sustitución de la mercancía defectuosa.

11.7 si la reparación y reposición resultan imposibles o excesivamente gravosas, o el proveedor no ha reparado o sustituido la mercancía en el plazo a que se refiere el punto anterior o, finalmente, la reposición o reparación efectuada previamente ha ocasionado molestias importantes al ‘comprador, este último podrá solicitar, a su elección, una reducción adecuada en el precio o la resolución del contrato. En este caso, el comprador deberá enviar su solicitud al proveedor, quien indicará su voluntad de proceder con la misma, o las razones que le impidan hacerlo, dentro de los siete días hábiles siguientes a su recepción.

11.8 en la misma comunicación, cuando el proveedor haya aceptado la solicitud del comprador, deberá indicar la reducción de precio propuesta o los métodos de devolución de la mercancía defectuosa. En tales casos será responsabilidad del comprador indicar los métodos para volver a acreditar las sumas pagadas previamente al proveedor.

  1. Obligaciones del comprador

12.1 el comprador se compromete a pagar el precio de los bienes adquiridos dentro de los tiempos y métodos indicados en el contrato.

12.2 el comprador se compromete, una vez finalizado el procedimiento de compra online, a imprimir y conservar este contrato.

12.3 la información contenida en este contrato, sin embargo, ya ha sido vista y aceptada por el comprador, quien lo reconoce, ya que este paso es obligatorio antes de confirmar la compra.

  1. Derecho de devolución

Si el cliente es un «consumidor», según se define en el artículo 3 del código del consumidor, tiene los derechos a que se refiere el art. 52 y ss. Del Código del Consumidor, modificado por el Decreto Legislativo 21/02/2014 n. 21, y por lo tanto el derecho a desistir del contrato de compra (en adelante «derecho de desistimiento») por cualquier motivo, sin explicación y sin ninguna penalización, comunicándolo al vendedor dentro de los catorce (14) días, contados desde el día en que el cliente o un tercero, designado por el cliente y distinto del transportista, adquiera la posesión física de la mercancía.

Te recordamos que, tal y como exige la legislación vigente, el derecho de desistimiento está excluido y por tanto no puede ejercitarse en el caso de que los productos que hayas adquirido hayan sido personalizados, incluso con simples grabados, o se hayan realizado a tu medida, en su solicitud explícita en el momento de realizar el pedido.

La devolución puede afectar a la totalidad (retirada total) o solo una parte (retirada parcial) de los productos de Altalena Italy comprados por el consumidor.

El cliente que pretenda ejercer el derecho de desisitimiento o devolución debe notificar a Altalena Italy mediante una declaración explícita

El derecho de devolución está sujeto a las siguientes condiciones:

  • Los productos devueltos deben devolverse en su totalidad y no partes o componentes de los mismos incluso en el caso de kits;
  • Los productos devueltos no deben haber sido usados, desgastados, lavados o dañados;
  • Los productos devueltos deben devolverse en su embalaje original (es decir, el embalaje del producto individual);
  • Los productos devueltos deben enviarse al vendedor en un solo envío 
  1. Método de devolución

La devolución se puede solicitar a través de un correo electrónico a info@altalenaitaly.com o al número de asistencia +39 3516366069, el cliente está obligado a realizar la devolución del producto/s en los primeros 14 días desde la recepción de los artículos mediante un CÓDIGO DEVOLUCIÓN y cumplimentando el MÓDULO DE DEVOLUCIÓN

Es posible solicitar un reembolso o un cambio. Los envíos siempre serán cargados por el Usuario y nunca por Altalena Italy; Solicita el cupón en caso de que quieras cambiar algún artículo. El cupón también se puede utilizar inmediatamente haciendo un pedido en el sitio. El nuevo pedido será enviado desde Altalena Italy solo después de recibir los artículos a devolver.

La mercancía debe ser devuelta intacta, en el embalaje original, completa en todas sus partes (embalaje comprimido y cualquier documentación y equipo accesorio) y completa con la documentación fiscal adjunta. Sin perjuicio del derecho a verificar el cumplimiento de lo anterior, Altalena Italy reembolsará el importe de los productos sujetos a desistimiento en un plazo máximo de 30 días, sin incluir los gastos de envío, que correrán a cargo del comprador

Como exige la legislación vigente, a la que nos referimos, Altalena Italy puede suspender el reembolso hasta la recepción de la mercancía o, a su sola discreción, hasta que el cliente demuestre que ha devuelto la mercancía a Altalena Italy.

Según el artículo 59 del código del consumidor (que contiene «excepciones al derecho de desistimiento») para los contratos a distancia y fuera de las instalaciones, el derecho de desistimiento está excluido en el caso de «suministro de bienes hechos a medida o claramente personalizados».

 

  1. Causas de resolución

14.1 las obligaciones a que se refiere el punto 12.1, asumidas por el comprador, así como la garantía de la finalización satisfactoria del pago que el comprador realiza con los medios a que se refiere el art. 5.1, así como el cumplimiento exacto de las obligaciones asumidas por el proveedor en el punto 6, son imprescindibles, por lo que por acuerdo expreso, el incumplimiento de una sola de estas obligaciones, si no lo determinan circunstancias imprevisibles o fuerza mayor, dará lugar a la resolución de derecho contractual de conformidad con el artículo 1456 del Código Civil italiano, sin necesidad de decisión judicial.

  1. Protección de la confidencialidad y tratamiento de los datos del comprador

15.1 el proveedor protege la privacidad de sus clientes y garantiza que el procesamiento de datos cumple con las disposiciones de la legislación de privacidad de conformidad con el Decreto Legislativo nº 30 de junio de 2003, n. 196.

15.2 los datos personales y fiscales adquiridos directamente y / oa través de terceros por el proveedor del controlador de datos, son recolectados y procesados ​​en papel, computarizado, telemático, en relación a los métodos de tratamiento con el objetivo de registrar el pedido y activar su compara los procedimientos para la ejecución de este contrato y las comunicaciones necesarias relacionadas, además del cumplimiento de las obligaciones legales, así como para permitir la gestión eficaz de las relaciones comerciales en la medida necesaria para la mejor prestación del servicio solicitado (artículo 24, apartado 1, letra B, decreto legislativo N. 196/2003)

15.3 el proveedor se compromete a tratar los datos e información transmitidos por el comprador de forma confidencial y a no divulgarlos a personas no autorizadas, ni a utilizarlos para fines distintos de aquellos para los que fueron recabados ni a transmitirlos a terceros. Dichos datos pueden ser exhibidos solo a solicitud de la autoridad judicial u otras autoridades autorizadas por la ley.

15.4 Los datos personales serán comunicados, previa firma de un compromiso de confidencialidad de los datos, únicamente a las personas delegadas para realizar las actividades necesarias para la ejecución del contrato estipulado y comunicadas exclusivamente a tal efecto.

15.5 el comprador disfruta de los derechos a que se refiere el art. 7 del Decreto Legislativo 196/03, a saber:

el derecho a obtener:

  1. a) actualización, rectificación o, en su caso, integración de datos;
  2. b) la cancelación, transformación en forma anónima o bloqueo de los datos procesados ​​en violación de la ley, incluidos aquellos que no necesitan ser conservados para los fines para los cuales los datos fueron recopilados o procesados ​​posteriormente;
  3. c) la constancia de que las operaciones a que se refieren las letras a) y b) han sido puestas en conocimiento, también en cuanto a su contenido, de aquellos a quienes se les ha comunicado o difundido los datos, salvo en el caso en que este cumplimiento sea resulta imposible o implica la utilización de medios manifiestamente desproporcionados al derecho protegido. El interesado también tiene derecho a oponerse, total o parcialmente:
  4. i) por motivos legítimos al tratamiento de los datos personales que le conciernen, incluso si son pertinentes para la finalidad de la recogida;
  5. ii) al tratamiento de los datos personales que le conciernen con el fin de enviar publicidad o material de venta directa o para realizar estudios de mercado o comunicación comercial.

15.6 la comunicación de datos personales por parte del comprador es condición necesaria para la correcta y oportuna ejecución de este contrato. De lo contrario, la solicitud del comprador no se puede procesar.

15.7 en cualquier caso, los datos adquiridos se conservarán durante un período de tiempo superior al necesario para los fines para los que fueron recogidos o posteriormente tratados. Sin embargo, su eliminación se llevará a cabo de forma segura.

15.8 el titular de la recogida y tratamiento de los datos personales es el proveedor, a quien el comprador puede dirigir cualquier solicitud a la sede de la empresa.

15.9 Todo lo que se envíe a la dirección de correo electrónico (incluido el electrónico) del centro (solicitudes, sugerencias, ideas, información, materiales, etc.) no se considerará información o datos de carácter confidencial, no debe vulnerar los derechos de terceros y debe contener información válida, no perjudicial para los derechos ajenos y veraz, en ningún caso se puede atribuir al centro responsabilidad por el contenido de los mensajes.

  1. Método de archivo del contrato

16.1 de conformidad con el art. 12 del Decreto Legislativo 70/03, el proveedor informa al comprador que cada pedido enviado se almacena en formato digital / papel en el servidor / en la sede del proveedor según criterios de confidencialidad y seguridad.

  1. Comunicaciones y quejas

17.1 las comunicaciones escritas dirigidas al proveedor y las quejas se considerarán válidas solo si se envían a la siguiente dirección: ALTALENA ITALY – VIA DELLA SCALA 48 / A – CAP 00153 ROMA (RM), registrada en la Cámara de Comercio, Industria, Artesanía y Agricultura de ROMA norte. num. REA. – 1166975 Del registro de empresas, coinciden con iva n. 09463191008 o enviada por correo electrónico a la siguiente dirección info@altalenaitaly.com, el comprador indica en el formulario de registro su residencia o domicilio, el número de teléfono o dirección de correo electrónico al que desea que se envíen las comunicaciones del proveedor.

 

  1. Solución de controversias

18.1 Todas las disputas que surjan de este contrato serán remitidas a la cámara de comercio de la Cámara de Comercio, Industria, Artesanía y Agricultura de ROMA y resueltas de acuerdo con el reglamento de conciliación adoptado por la misma.

18.2 si las partes pretenden recurrir ante la autoridad judicial ordinaria, el tribunal competente es el del lugar de residencia o domicilio de elección del consumidor, obligatorio de conformidad con el art. 33, segundo párrafo, letra u) del Decreto Legislativo nº 206/2005.

  1. Ley aplicable y referencia

19.1 este contrato se rige por la ley italiana.

19.2 en la medida en que no se disponga expresamente en este documento, se aplicarán las leyes aplicables a las relaciones y casos previstos en este contrato, y en particular el art. 5 de la Convención de Roma de 1980.

19.3 de conformidad con el art. 60 del Decreto Legislativo 206/05, se hace referencia expresa a la disciplina contenida en la Parte III, Título III, Capítulo I del Decreto Legislativo 206/05.

  1. Cláusula final

Este contrato deroga y reemplaza cualquier acuerdo, entendimiento, negociación, escrito u oral, previamente intervenido entre las partes y relativo al objeto de este contrato.

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop